Adobe Experience Manager Content Translation and Management Part 2

March 25, 2013

Once an Adobe Experience Manager website is set up for a multilingual website deployment (review: Setting up Adobe Experience Manager for Multilanguage Websites Part 1), website content can be localized into different target languages by exporting/importing the content using the built-in Adobe Experience Manager CRX Package manager.

CRX Package Manager is an Adobe Experience Manager tool for creating, editing packages, previewing package content, building, downloading and deleting packages. An Adobe Experience Manager package is a bundle in zip format that includes content along with other related data.

adobe-managerPackage Manager can be accessed from Adobe Experience Manager welcome screen or directly using the following path: http://<server name>:<port number>/crx/packmgr/.

Exporting Content

1- After login select Packages


2- Select Create Package


3- Add package name and version and press OK.


4- Select Edit > "Filter" TAB > Add Filter button


5- Add Root Path:


6- Expand the content node and select the website node (this is for the content).

6 7


The above package includes the content and a rule to include the path of images. By Default all the website images are under Content\DAM\ {site name}


7- Press Done, then Save

8- Press Build


9- Final step is downloading the compressed zip folder.


Package's folder structure


Translation specification

  • Format: XML
  • Translation units: jcr:title, name, subtitle  and text

Import back the translation

1- Zip the package in the exact same structure as the source package

2- From CRX Packager select Upload Package



3- Browse to the package and check "Force Upload", then click OK


Once the translation package is imported successfully, a new localized version in the target language will be available with identical structure as the original website.

Further GPI Resources on Connectors and Website Development

GPI offers custom CMS Translation Connectors to a variety of web content management systems and client relationship management systems in order to streamline localization workflows and access to translation project information across your enterprise. Connectors and Plug-In's include:

You may also find some of the following articles and links useful:

Further Information on Localization Resources

Globalization Partners International (GPI) helps customers with a range of multilingual website design, development and deployment work. In addition GPI has developed a suite of globalization tools to help companies work with language and technology to succeed in global markets. You can explore these translation and localization tools under the Translation tools and Portals section of our website. Consider partnering with GPI on your next localization project.

Contact GPI for more information via e-mail at, by phone at (866) 272-5874, or by requesting a free web translation quote for your project.

Content Management Systems
Adobe Experience Manager, CMS, Website Translation

Website Translation Quality Assurance and Client Review ProcessHidden Costs of Choosing a Low Cost Translation Provider


Currently, there are no comments. Be the first to post one!

Contact Us FREE Globalization eBooks Request Demo Request Quote

Ayman is a native Arabic speaker with extensive expertise in Arabic software and website localization. He is a Microsoft Certified professional (MCP) since 2001 and earned several certificates including MCSD, MCAD, MCTS and MCPD. He has over 12 years’ experience in software / websites engineering using Microsoft Programming tools including C#, ASP.NET, SQL Server, Visual Studio and other tools such as HTML, JavaScript, XML, Ajax and others.