Content Strategy: Understanding Your Audience by Creating Personas Using Research

June 07, 2016

A content strategy is critical to producing high-quality, relevant content for your customers. One component of a content strategy is a content audit, which is composed of inventory and a qualitative analysis. See my previous blog posts on audits, including specific blog posts on technical documentation, marketing collateral, web content and localization.

 

One of the measures to analyze in the qualitative analysis is how content applies to customer goals. In order to make sure your content is relevant for your customers, you first need to understand who they are and their responsibilities and goals. Your content should then fit in with what they're trying to accomplish with your product or service at each stage in the buyer's journey. If you conduct an audit based on customer goals, you can analyze the relevancy of your content.

 

To gather customer data, you need to create personas based on research.

Create Personas


gpi-content audience-1

A persona defines a customer segment that's developed using real data. You can capture a lot of data to describe a persona, but in general, you want to get information such as job title, summary of job description, key stakeholders, work environment, responsibilities and goals. This information is summarized in a 1- or 2-page document. You should also give a persona some fictional information such as a name, picture and characteristics to make the persona more alive and real.

 

Here is an example of what a 1-page persona might look like:

 

  • Name: Software Suzi
  • Role: Senior Software Developer
  • Goal: Internationalize and localize software into multiple languages
  • Age: 30-40
  • Income: 70,000+
  • Education: Bachelor's Degree+
  • Location: urban area, United States

 

A lot of companies have more than one targeted customer segment so you may end up creating several personas. A best practice is to create three to five personas.

 

To take a persona one step further, you can create one or many scenarios, which are narratives describing the major tasks in a persona's day. A scenario brings all the information in a persona together. To write a scenario, you describe the work environment and the goals and challenges a persona faces.

 

For example, Suzi's firm developed a software to help hospitals keep track of patient records. It is used in the United States, Canada, Mexico and parts of Europe. It has been translated into Latin American Spanish, Swedish, French and German. She was contacted by a group of hospitals in Dubai who are interested in their software. Suzi needs to localize the software into Arabic, but they aren't sure how to tackle the problem of making their product capable of handling right-to-left languages, like Arabic.

 

When you understand a particular scenario, it can help you envision what your customers' days are like and should give you insight on how they might work with your product or service. These types of insights can help with product development as well. Scenarios can either be included in the persona or in a separate document.

Conduct Research

 

You need real, factional information about your customers and not internal assumptions. There are several methods to obtain this information such as:

 

  • Conducting interviews with real customers
  • Conducting contextual inquiries, which is a method of interviewing by observing people doing their jobs
  • Requesting third-party research

 

Once you have the data, you can examine it with sales, marketing and customer service for additional insights.

Next Steps


After the personas and scenarios are developed, focus your content development around them. You can use them to audit your content to see if it's relevant and in the way a customer needs to access it. You can also see if you're missing content or if you need to add or remove content. Personas and scenarios should be used across the marketing organization and development teams, and they can be helpful training tools for all functional areas of a company.

Conclusion


You need to understand your customers and their goals in order to provide content that's relevant at each step of their buying lifecycle. By conducting research, you can develop personas for your customer segments to help you understand your customers and their needs.

Resources for Content Localization and Content Strategy

 

You may gain further insight into content strategy, content localization, translations and related topics by reviewing previous blogs written by GPI:

 

 

GPI's content strategists and localization specialists can help analyze your website and provide guidance on any localization and global digital marketing requirements. GPI also offers Global Search Engine Marketing Services and many other Translation Services.

 

Please feel free to contact GPI at info@globalizationpartners.com with any questions about our language and technology services. Also let us know if you have any interesting blog topics you would like us to cover in our future blogs. You may request a complimentary Translation Quote for your projects as well.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
content audit, personas, buyer personas, content analysis

Translation and Localization for Africa: Seychelles Italians Complete Translation of the Talmud

Comments

Currently, there are no comments. Be the first to post one!

Contact Us FREE Globalization eBooks Request Demo Request Quote


Daniela has over 16 years' experience in the translation, localization and language instruction professions. She holds a degree in Sworn, Literary, Technical, and Scientific Translation from the Instituto Nacional de Enseñanza Superior Olga Cossettini in Rosario, Argentina. Starting her career as a translator for English-Spanish/Spanish-English in 1990 over the years she has worked for several Localization Agencies as a translator, assistant project manager and senior project manager. She has completed a wide range of professional certifications in document and website localization with emphasis on translation, budgeting, quality control and project management including The Localization Institute’s Triple Certification in Localization Project Management (Localization Institute Chico, CA, USA). She has managed a wide variety of document, website, software and audio-video localization projects utilizing different Translation Management Systems (TMS), Translation Memory (TM) and I18n and L10n tool suites.