Latest Blog Entries

Globalization Partners International to Sponsor Sitecore Digital Marketing Summit Japan

November 06, 2018 Comments

Globalization Partners International is happy to announce that we are sponsoring and will have a booth at Sitecore Digital Marketing Summit Japan on November 9, 2018 in Tokyo where we will be showcasing our newest, tested and verified Translation Services Connector for Sitecore. ...

Click here for complete blog.

Category:
Content Management Systems
Tags:
Sitecore, Sitecore Translation, Sitecore Japan
お知らせ: GPI(グローバリゼーション パートナーズ インターナショナル)、日本Sitecore デジタル マーケティング サミットをスポンサー

November 06, 2018 Comments

GPI は2018年11月9日に東京で開催される 日本 Sitecore デジタル マーケティング サミット にブースを持ちます。ここでは、Sitecoreより検証テストを受け認定された「サイトコア翻訳サービス コネクター」を紹介します。 コネクターは、SitecoreをベースとしたWebサイトの多言語化、また、多言語化されたサイトの管理を容易にし、コンテンツのエクスポート、インポートを簡潔化、クリック一つで翻訳のワークフローをスタートできるようにします。...

Click here for complete blog.

Category:
Content Management Systems
Tags:
How to Expand Globally: Tips for International Ecommerce Part 2

October 31, 2018 Comments

In my previous blog, I wrote about creating a strategy, choosing your target market and researching different types of international payment methods. In this blog, I will discuss additional tips for ecommerce companies expanding globally....

Click here for complete blog.

Category:
Website Translation
Tags:
global ecommerce, ecommerce translation, ecommerce localization
Translation Memory Basics Explained

October 24, 2018 Comments

A translation memory, or TM, is a centralized database of translated content stored in segments. Think of a sentence as being a segment in writing. However, for a TM, it may not actually be a full sentence, but rather a grouping of sequential words, which allows the translator to have some context t...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Translation Memory, Translation Memories
Configuring Kentico for Localization

October 17, 2018 Comments

Kentico is a content management system (CMS) based on .Net that offers several features for managing multilingual content. Below is a simple guide to enable Kentico to work with different languages along with a few best practices for preparing Kentico for localization. ...

Click here for complete blog.

Category:
Content Management Systems
Tags:
Kentico translation, Multilingual Content with Kentico
GPI HubSpot Translation Services Connector

October 09, 2018 Comments

An important first step of content marketing success is creating exceptional content for your audiences. A vital next step is getting that content to your audiences. Localizing and translating your content will help all of your audiences find your content useful and relatable. Globalization Partners...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
HubSpot Translation, HubSpot Connector, Content Translation

« Previous1234567164165

All entries in one page