Technical Translation and Localization of Web Application Case Study

May 31, 2012

As many of you know I am a huge fan of using Adobe FrameMaker for desktop publishing, so I thought I would share with you one of many neat projects GPI has completed using Adobe products. In the context of a full software localization project, this case study explores the process of producing RoboHelp9 files from FrameMaker 10. The online Help was then published using the RoboHelp files. The project's results were typical in that we saved the client and ourselves time and money by leveraging Adobe Tech Comm Suite applications, and used them to their full potential. Using the combination of FrameMaker and RoboHelp enabled a much more stable and dependable workflow than using a stand-a-lone product as all changes other than the Help appearance and structure were kept in the primary FrameMaker files… thereby saving time and money off the projectCase-Study

At GPI we have worked on a wide array of customer software localization projects in various languages. Our Software globalization services include:

  • Internationalization assessments through implementation and testing
  • Localization of user interface, online help and printed documentation
  • Comprehensive and customizable quality control
  • Utilization of Translation Memory technologies for consistency and cost savings from one project to another
  • Client-driven development workflows
  • Software internationalization, localization and functionality testing as required by our clients
  • Client review and approval opportunities at key stages in the process

We would like to thank both ESi and Adobe who worked very effectively with us to finish this project not only on time and on budget but with great quality. You can click the link provided to see the full ESi Case Study for more details.

About Adobe® Technical Communication Suite 3.5

Adobe-logoAdobe® Technical Communication Suite 3.5 is a complete single-source authoring toolkit with multichannel, multidevice publishing capabilities. Develop standards-compliant content with Adobe® FrameMaker® 10 software, publish in various formats with Adobe® RoboHelp® 9 software and Adobe® Captivate® 5.5 workflows, collaborate with reviewable PDF files, incorporate images using Adobe® Photoshop® CS5, and add demos and simulations using Adobe® Captivate® 5.5. For more information check Adobe Technical Communication Suite 3.5 website.

GPI Translation Case Studies

The-ESi-CasestudyGPI's has extensive experience in completing document, website and software globalization projects. Ranging from the translation of e-catalogs and user manuals, to the localization of complex E-Learning software and global websites, GPI's experience guarantees your success. Our case studies here represent just a small sample of our quality work.

You will find the links below to some of our Case studies and White Papers on translation, web localization and Adobe Technical Communication:

Additional resources on language translation services

GPI has provided extensive language translation services including document translation, website translation and software translation. GPI has developed a user-friendly translation portal that makes it extremely easy for non-technical users in these industries to submit projects for translation.

You will find the links below to some of our blogs on translation and tools highly useful:

You may contact GPI for translation services requirement at info@globalizationpartners.com or at 866-272-5874 with your specific questions about this market and your project goals. You may also request a complimentary Translation Quote for your project as well.

Category:
Website Translation
Tags:
Case Study, Website Translation, Adobe

Useful links and resources for Global Business Professionals, Travelers and StudentsWhy Google Places is Important for International Business?

Comments

Currently, there are no comments. Be the first to post one!