Latest Blog Entries

Russian Copywriting Tips and Tricks

January 02, 2014 Comments

Copywriting is the foundation for any successful online marketing. Poorly crafting content into sentences will merely result in a cluster of words appearing on your brochure or web page. Creating descriptive, compelling and culturally appropriate content will result in content that seems to artfull...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Russian Translation, Document Translation, Copywriting
Top Challenges with Brazilian Portuguese Translations

October 28, 2013 4 Comments

Portuguese is a “Neo-Latin” or “Romance” language that developed from Latin. It is written using 23 or 26 letters of the Latin alphabet. It is spoken by more than 250 million people in Portugal, Brazil, Tanzania, Zanzibar, Malaysia, Malacca, in the former territories of Portuguese India (Dadra and N...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Brazilian Portuguese Translations, Language, Localization
9 Effective Tips for Spanish Copywriting

September 09, 2013 Comments

Translation services are often differentiated as either “straight translation” appropriate for technical content for instance, whereby a more literal translation is used, OR “Copywriting-transcreation” where content is actually written from a more creative, compelling perspective, rewritten in anoth...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Spanish translation, Spanish Copywriting
Insights into Spanish Translations for Latin America

May 06, 2013 Comments

Latin American Spanish is a term used to describe the Spanish language spoken by the populations of Mexico, most of Central and South America, Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico. Each region introduces its own dialect and pronunciation differences, but the written language is sufficiently...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Spanish translation, Latin America, Spanish
Spanish Variations: Spain vs. Latin America

March 19, 2013 4 Comments

Just as there are differences between American English and British English, there are differences between the Spanish spoken in Spain and the Spanish spoken in Latin America. It’s the same language but there are several Spanish dialects and varieties in terms of vocabulary, pronunciation, and gramma...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Spanish translation
Translation Challenges with Phrasal Verbs

July 06, 2011 7 Comments

Phrasal verbs are so common in informal English speech that they are used almost unconsciously. In fact, many of us who frequently use phrasal verbs are unaware of just exactly what they are! Unfortunately, phrasal verbs tend to have a negative impact on language translation, as the meaning of two ...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Language, Spanish, translation, terminology, translation

12121314151617

All entries in one page