Latest Blog Entries

Is Microsoft Word a Desktop Publishing Tool?

June 28, 2017 Comments

Word processing software is used to create and edit documents like letters, reports and books. There are numerous word processing applications available. Microsoft (MS) Word, which is part of Microsoft Office, is the most frequently used word processing program. Other applications include WordPerfec...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Microsoft Word, DTP, Desktop publishing
InDesign or FrameMaker: Which to Use?

June 13, 2017 Comments

A common question desktop publishers frequently hear is, “which software is better: InDesign or FrameMaker?” The answer depends on what type of project you have to do. If you can answer that, you will know which is the best option....

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
indesign, framemaker
Tips for Using InDesign Table Styles

May 22, 2017 Comments

Table styles are a frequently used feature of InDesign. A table style is a collection of table formatting attributes, such as table borders and row and column strokes, which can be applied in a single step....

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
InDesign, dtp, desktop publishing
Document Translation Tips: Effectively Comment in PDFs

May 18, 2017 Comments

This blog will cover the most effective ways to comment in PDFs for document localization projects. There are many tools to use and it’s sometimes hard to know which one will get your revision comment across without creating confusion. The goal is to decrease the time spent going back and forth betw...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
document translation
Creating Master Pages for your Template in FrameMaker

April 27, 2017 Comments

When beginning a new document project, you should always create master pages to ensure consistency and save time. Documents typically have a title page, TOC, LOF, LOT and a glossary or reference section. If you do not create master pages, you will have to create each page every time. In a 250 page d...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
framemaker
Steps to Convert Your Scanned Arabic Text to Microsoft Word

April 06, 2017 Comments

It can be difficult and frustrating to find a way to convert your scanned Arabic text into a Microsoft Word document. Recently, some websites and optical character recognition (OCR) tools have made improvements in this area, but many still yield undesirable results....

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Arabic, Microsoft Word

12345673132

All entries in one page