Latest Blog Entries

Why Upgrade to FrameMaker 9.0 for Multilingual DTP?

July 08, 2010 2 Comments

Would you use an 8-year-old product for publishing if a vastly superior upgrade were available at a reasonable cost? A surprising number of long-time FrameMaker users continue to use FrameMaker V7, (released in 2002), including customers who publish to multiple languages. This is astonishing because...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe, FrameMaker, DTP, translation, localization, technical, DITA, XML
Arabic Translation and Localization Challenges

June 29, 2010 3 Comments

This blog covers factors influencing the growth of on-line Arabic content and the most common challenges to Arabic Translation and Localization. Although Arabic is the 4th most widely spoken language in the world, and Internet usage has grown faster in Arabic-speaking regions than almost anywhere el...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Country, UAE, MENA, Localization, Translation, Culture, Language, website
Why You Need a Localized Website for the U.S. Hispanic Market

June 11, 2010 1 Comments

Online spending by the U.S. Hispanic market is projected to reach $21.6 billion by 2011. This domestic market is composed of U.S. natives and people from over 20 countries, with purchasing power estimated at over 1 trillion dollars as of 2010 (the-infoshop.com, 2010). Over 50% of U.S. Hispanic house...

Click here for complete blog.

Category:
Website Translation
Tags:
Country, USA, Localization, Translation, Culture, Language, Spanish, Hispanic, website
What You Need To Know About Graphic Localization

June 03, 2010 1 Comments

Most discussions on translation and localization projects focus on text content in documentation, websites or software user interfaces. Graphics containing text also need to be translated or localized. Graphic localization falls into two primary categories: (1) Screen captures or screenshots (images...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
graphic localization, website, software, document, screen captures, vector graphics, bitmapped graphics, Adobe, Illustrator
7 Insights into Japanese Website Localization

May 27, 2010 4 Comments

With the world's third largest economy (around $5 trillion GDP) and a high percentage of Internet users, Japan is not a marketplace that you can afford to ignore. Website localization and globalization for Japan requires careful consideration for cultural and linguistic factors. This blog gives you ...

Click here for complete blog.

Category:
Country Specific
Tags:
Country, Japan, Localization, Translation, Culture, Language, website
China: Land of Search Engines, Search Marketing and Social Media

May 26, 2010 Comments

China not only has the world's largest population, but the fastest growing Internet market as well. China represents one of the best opportunities for increasing your company's global revenues. Mobile phone access to the Internet and e-Commerce transactions are growing rapidly, as is the demand for ...

Click here for complete blog.

Category:
Global SEO
Tags:
Country, China, Localization, Translation, Culture, Language, SEO, SEM

12159160161162163164

All entries in one page