Latest Blog Entries

News: HealthTap Goes Global with Crowdsourced Translations

October 25, 2016 Comments

HealthTap is a digital health service known as the 'world's first global health practice'. It is peer reviewed by over 100,000 top U.S. doctors and has answered over 4.8 billion health questions in the last six years. In a September press release, HealthTab announced it has launched a special p...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
HealthTab medical translation, crowd sourced medical translation, crowd sourced translation, medical translation
SEO for China’s Baidu

October 24, 2016 Comments

Baidu is China's largest search engine and has nearly 75% market share of the Chinese search engine market. Which means, the visibility of your website in the Chinese market depends on how well you optimize your content for Baidu. But where do you start? China has very strict internet laws and th...

Click here for complete blog.

Category:
Global SEO
Tags:
Baidu, SEO tips for Baidu, Baidu SEO, global SEO, SEO for China, China's Baidu SEO tips
News: The Stressful Task of Simultaneous Interpreting at the UN

October 23, 2016 Comments

As the General Assembly of the United Nations wraps up for another year, you may be wondering how the organization manages the massive task of managing simultaneous interpretations for all the member nations. All U.N. interpreters need to have a first-level degree from a university or instituti...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
U.N. translators, U.N. interpreters, languages of the U.N., United Nations languages
Common Myths and Misconceptions of Translation and Interpretation

October 21, 2016 1 Comments

In a previous blog, Translation vs. Interpretation, we discussed how the words "translation" and "interpretation" are commonly used interchangeably. However, they are two different professions, which share characteristics. These professions are also surrounded by a number of myths and misconceptions...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
translation vs interpretation, translators vs. interpreters, translation myths, role of translators, role of interpreters
News: Bible Translation Time Has Been Reduced From Years to Weeks

October 20, 2016 Comments

In 1980 it would have taken eight to 10 years to translate the Bible's New Testament. But the American Bible Society (ABS) managed to launch Nsenga and Ila translations for Zambia in three and a half years, according to Americanbible.org. ...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Bible translation, translating the Bible, languages of the Bible, faster Bible translation
Identifying Target Audiences for Arabic Translation

October 19, 2016 2 Comments

Arabic is the seventh most important language online, with 166 million speakers accessing the internet. Modern Standard Arabic (MSA) is the language used in all written work, such as printed material and customer and corporate communications across Arabic-speaking regions. It is taught in schools an...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Arabic translation, Arabic website translation, Arabic localization, translating arabic websites

1245678127128

All entries in one page