Latest Blog Entries

Why Businesses should Consider Translating E-Books

November 20, 2013 Comments

The creation, translation, publishing and of course the global sales of e-books has exploded in the last year. E-book sales have been expanding in the United States as e-books constitute a growing percentage of the overall US consumer book sales market. In 2009 e-books accounted for approximately 2....

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
ebook translation, document translation, DTP
How to prepare QuarkXPress files for document translation

January 30, 2013 2 Comments

QuarkXPress is an effective design and desktop publishing software for multilingual documents. There are several steps designers should consider when authoring QuarkXPress files that may require translation. Desktop publishers frequently encounter documents made without using paragraph styles. O...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Document Translation, DTP
Arabic and Hebrew support in InDesign CS6

November 15, 2012 Comments

In order to create Arabic and Hebrew content, graphic designers and desktop publishers need to address several typographical aspects of the Arabic and Hebrew written scripts. Many people do not realize but the Arabic writing system is the second most widely used script in the world next to the La...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe, Arabic, DTP
How to Use PowerPoint with Adobe Captivate

August 27, 2012 Comments

Microsoft PowerPoint is a powerful tool for creating presentations. Most companies use this software to create presentations. This means that a lot of content is developed in PowerPoint. PowerPoint is good way to start any e-Learning project which can serve as a good foundation for organizing con...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
PowerPoint, Adobe Captivate, DTP, eLearning
The Key to eLearning Localization Success: Customer Acceptance!

April 11, 2012 Comments

In our previous blogs, we talked about the cultural limitations in various elearning platforms and what we could do to overcome them. Today, we would like to talk to you about an unanticipated cultural challenge – customers! Let us explain. When the U.S. Peace Corps recruits volunteers for its ove...

Click here for complete blog.

Category:
eLearning
Tags:
elearning, Globalization, Localization, DTP, Culture
Best Practice for Preserving Editable Text in Illustrator

April 04, 2012 Comments

A fundamental best practice with typography and translation services that every Illustrator user should follow is to keep text editable! While you can apply stroke options to an entire object, or you can use Live Paint groups and apply multiple strokes to different edges within the object, you pro...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
DTP, Translation, Adobe, Illustrator

1234567

All entries in one page