Latest Blog Entries

Document Translation and Engineering Best Practices

May 23, 2014 Comments

Localization is one of the best ways to bridge the gap between people with different languages, cultures and geographic location. Localization involves adapting different types of content so that it is understood by your target audience in their own locale. Content can be a simple document with o...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Document translation, translation services, Engineering
How to Optimize Images for eBooks

May 06, 2014 Comments

When starting an eBook project, well-written content and a pleasing layout are of course at the top of your list. In order to achieve this goal, you must take into consideration the customizations and graphic settings that will need to be applied in order for your images to display properly in the l...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
ebook translation, document translation, InDesign
Chinese Desktop Publishing Best Practices

April 01, 2014 Comments

Chinese has become one of the most translated languages among all other Asian languages. It follows that the need for Chinese DTP (typesetting or formatting) after a document is translated is a service need that is growing as well. With Chinese being such an important and prevalent language of inter...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
DTP, Chinese Translation, Document Translation
Top Tips for Successful Japanese Desktop Publishing

February 10, 2014 2 Comments

Japanese is one of the most requested Asian languages for translation. Though many companies contact their preferred language provider for the Japanese translation, they often attempt to complete the desktop publishing (formatting) by their internal marketing or design teams, usually as a cost-savin...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
DTP, Japanese Translation, Document Translation
Multilingual eBooks: Tips and tricks

January 27, 2014 Comments

Today everyone wants to be an e-Book publisher. People want to publish their own eBook mainly because consumers are increasingly adopting this new way to read books. Even though for several years we have been hearing about digital books, the standard format that everyone is using right now - the ePU...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
ebook translation, document translation, DTP
Russian Copywriting Tips and Tricks

January 02, 2014 Comments

Copywriting is the foundation for any successful online marketing. Poorly crafting content into sentences will merely result in a cluster of words appearing on your brochure or web page. Creating descriptive, compelling and culturally appropriate content will result in content that seems to artfull...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Russian Translation, Document Translation, Copywriting

1234567

All entries in one page