Latest Blog Entries

Multilingual eBooks: Tips and tricks

January 27, 2014 Comments

Today everyone wants to be an e-Book publisher. People want to publish their own eBook mainly because consumers are increasingly adopting this new way to read books. Even though for several years we have been hearing about digital books, the standard format that everyone is using right now - the ePU...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
ebook translation, document translation, DTP
Russian Copywriting Tips and Tricks

January 02, 2014 Comments

Copywriting is the foundation for any successful online marketing. Poorly crafting content into sentences will merely result in a cluster of words appearing on your brochure or web page. Creating descriptive, compelling and culturally appropriate content will result in content that seems to artfull...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
Russian Translation, Document Translation, Copywriting
Good Bye Adobe Creative Suite and Welcome to the Cloud

December 04, 2013 Comments

Adobe announced that after 10 years, it is discontinuing the traditional “boxed” Creative Suite to focus on the cloud, which will now be known as Adobe Creative Cloud. If you are in the translation industry you probably use many of the Adobe’s products. Now we will see some big changes including: ...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe Creative Cloud, DTP, Document Translation
Why Businesses should Consider Translating E-Books

November 20, 2013 Comments

The creation, translation, publishing and of course the global sales of e-books has exploded in the last year. E-book sales have been expanding in the United States as e-books constitute a growing percentage of the overall US consumer book sales market. In 2009 e-books accounted for approximately 2....

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
ebook translation, document translation, DTP
Best Practices for Screen Capture Localization

August 07, 2013 Comments

Document localization is more than just translating documents in a target language. Desktop Publishing professionals have the challenge of retaining the source layout format, look & feel and branding of an original document across all multilingual versions of the document. This is especially importa...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Document translation, Document Localization, Desktop Publishing
Top Tips for Medical Translation

July 15, 2013 1 Comments

Medical translations can be of a clinical, regulatory and/or technical nature, ranging from manuals, instructions and directions for use, package inserts, legal disclaimers to clinical studies, research papers and patents. Regardless of the exact nature of the materials to be translated, medical tra...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Medical Translation, Document Translation

1234567

All entries in one page