Latest Blog Entries

Translation Tips for Direct Marketers

October 01, 2012 Comments

“The difference between the right word and the almost right word is the difference between lightning bug and lightning bolt.” Mark Twain - US humorist, novelist, short story author, & wit (1835 - 1910) Although you might not think of Mark Twain as a polyglot or linguist, supposedly he spoke Frenc...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Translation, Document Translation, Tips
How to Choose the Right Fonts for Multilingual Documents

February 29, 2012 1 Comments

Using the appropriate fonts for any multilingual documentation is of the utmost importance. The chosen font creates a tone for your overall project and/or marketing materials. Choosing the right fonts for translated documents should be considered carefully when you start the document formatting proc...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
DTP, Fonts, Multilingual, Document Translation
Global Branding: Translation Tips for Food & Beverage and Hospitality

December 13, 2011 Comments

This hospitality localization blog focuses on global branding. Although this is an issue for many industries, it is particularly strategic for the food and hospitality industries. Because your brand is equivalent to your reputation, it is a critical component for establishing long lasting relationsh...

Click here for complete blog.

Category:
Hotel and Hospitality Translation
Tags:
Hotel translation, Document Translation
Optimizing Document Translation with Adobe Captivate Screen Captures

November 30, 2011 Comments

Captivate is an authoring tool designed to assist in creating multimedia eLearning content. If you need to develop branched scenarios for soft-skills training or create software simulations where you need to take a lot of the screenshots for complex branching, then Adobe Captivate is exactly what yo...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Desktop Publishing, DTP, Document Translation, Document Globalization, Adobe, Captivate
Correctly Setting InDesign Tabs for Post-Translation Text Expansion

October 21, 2011 Comments

Incorrect use of tab settings in InDesign documents may lead to unnecessary formatting “cleanup” after document translation creates text expansion. Many of us heavily rely on the tab key to quickly align information. Most of the time we just use default tab settings in Word or InDesign. If the docum...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Desktop Publishing, DTP, Document Translation, Document Globalization, Adobe, InDesign
Food & Beverage and Hospitality Translation Tips, Part 2

September 28, 2011 Comments

A hotel guest’s experience begins long before stepping through the door of the chosen vacation property. It begins the moment he clicks on the hotel’s website. The website needs to entice, excite and inform the visitor. It should create an engaging virtual experience so that the visitor can’t wait t...

Click here for complete blog.

Category:
Hotel and Hospitality Translation
Tags:
Hotel translation, Arabic, Chinese, Document Translation

1234567

All entries in one page