Latest Blog Entries

Adobe’s Arabic Fonts: The Best for Arabic DTP Specialists?

February 23, 2015 Comments

Adobe Arabic font is an OpenType font designed by Tim Holloway with help from Fiona Ross and John Hudson in 2004-05. It was commissioned by Adobe with production by Tiro Typeworks. Adobe Arabic font won recognition from The Type Directors Club (TDC) and is well known as a good counterpart for Latin...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe, Arabic, Translation, DTP, desktop publishing
Chinese Desktop Publishing Best Practices

April 01, 2014 Comments

Chinese has become one of the most translated languages among all other Asian languages. It follows that the need for Chinese DTP (typesetting or formatting) after a document is translated is a service need that is growing as well. With Chinese being such an important and prevalent language of inter...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
DTP, Chinese Translation, Document Translation
Top Tips for Successful Japanese Desktop Publishing

February 10, 2014 2 Comments

Japanese is one of the most requested Asian languages for translation. Though many companies contact their preferred language provider for the Japanese translation, they often attempt to complete the desktop publishing (formatting) by their internal marketing or design teams, usually as a cost-savin...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
DTP, Japanese Translation, Document Translation
Multilingual eBooks: Tips and tricks

January 27, 2014 Comments

Today everyone wants to be an e-Book publisher. People want to publish their own eBook mainly because consumers are increasingly adopting this new way to read books. Even though for several years we have been hearing about digital books, the standard format that everyone is using right now - the ePU...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
ebook translation, document translation, DTP
How to Use Fonts for CCJK Characters and Punctuations

December 23, 2013 Comments

When you have an English flyer, brochure, or manual and want it to be translated and desktop published (DTP) into CCJK (Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese and Korean), this article will be a good start to help you understand some standards and best practices when dealing with Asian la...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Fonts, DTP, Chinese, Korean, Japanese
Good Bye Adobe Creative Suite and Welcome to the Cloud

December 04, 2013 Comments

Adobe announced that after 10 years, it is discontinuing the traditional “boxed” Creative Suite to focus on the cloud, which will now be known as Adobe Creative Cloud. If you are in the translation industry you probably use many of the Adobe’s products. Now we will see some big changes including: ...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe Creative Cloud, DTP, Document Translation

1234567

All entries in one page