Latest Blog Entries
Customizing your Online Content Strategy for UAE MarketFebruary 04, 2013 0 Comments
As we all know, businesses operating in the United Arab Emirates (UAE) need to cater to a diverse audience representing many different nationalities, cultures, and languages. As such, there is no “one size fits all” approach to developing a successful website content strategy for this region. Many companies fail to carefully plan their approach when rolling out content for their website. Even fewer companies consider how their content reaches their target audience or how to get their audience to engage and interact with their content.
- Category:
- Country Specific
- Tags:
- UAE, Website Translation, Content Strategy
Providing Green Translation Services! Sustainability Initiatives in the UAEFebruary 26, 2012 0 Comments
The translation services profession has no excuse not to be green! Many service industries really need to do a better job following simple sustainability business practices. Translators, project managers, web designers, software developers, SEO specialists, managers and sales can all effectively work from small offices and/or home offices around the world. Reliable, secure, cloud-based IT infrastructures ensure 24/7 global connectivity and collaboration, AND a variety of mobile devices and services help you stay connected when not at your desk.
- Category:
- Country Specific
- Tags:
- Translation Services, UAE, Dubai
Appropriate Arabic Language Usage for AdvertisingOctober 18, 2011 0 Comments
Arabic has long been considered one of the richest and most poetic languages in the world. Where is the balance between maintaining the beauty and tradition of the Arabic language with the need for short, succinct advertising messages? Is the Arabic language being compromised by a new vocabulary being developed under western influences?
GPI’s main Arabic Globalization Specialist and Copywriter, Abduljalil Al-Juboory, shares a unique and totally original perspective on this sometimes contentious issue. Read on, and discover why there is sometimes a lack of agreement amongst experienced Arabic linguists on the best path to take for effective Arabic language marketing copy.
- Category:
- Country Specific
- Tags:
- UAE, DTP, Dubai, Arabic, MENA, Advertising, Marketing
Consider Your Target Audience When Writing Content for Language TranslationSeptember 02, 2011 1 Comments
A critical component for any company’s strategy for global branding and for increasing its products’ reach to global locales is “speaking the language” of the targeted consumers. Ironically, some companies invest a great deal of time and money to advertise their brands in other languages, but in some instances they find that their efforts are ineffective in increasing the product’s reach with non-English consumers. The language translation services vendor may play a critical role in alerting a client to content that requires copywriting as well as translation in order to be well received by non-English speaking customers.
When something like this happens, I believe the client’s key stakeholders should stop and ask themselves a few questions, like: What is wrong? Is it the strategy? Is it the marketing plan? Is it the market itself? Or is it the “language” that we use?
- Category:
- Document Translation
- Tags:
- Translation, Localization, Copy writing, Arabic, UAE
Working with Arabic Language in Adobe IllustratorAugust 29, 2011 2 Comments
The benefits of Adobe Illustrator are particularly pronounced if you have an Illustrator diagram with text that must be translated and formatted for Arabic or other bidirectional (BiDi) languages. Adobe Illustrator lets you create graphics and text in vector format which is resolution independent. You can resize an Illustrator graphic in any fashion and it will still maintain its high quality. In document translation and graphics localization projects, various issues can surface involving fonts and certain languages.
Adobe Illustrator is very powerful software application for designing and manipulating vector graphics and fonts, which makes this application a favorite tool with graphic designers and desktop publishers. Illustrator is the best option if you are working with vector-based illustrations, sketches, logos, 3D diagrams or a location map and it could sometimes be used for designing brochures and flyers.
- Category:
- Document Translation
- Tags:
- UAE, DTP, Dubai, Arabic, MENA, Adobe, Document Translation, Graphic
Online and Mobile Shopping in UAE and MENA regionJuly 07, 2011 3 Comments
When it comes to shopping online, the UAE (United Arab Emirates) and MENA (Middle East North Africa) markets are finally starting to take off, with notable growth in the travel and leisure industry. This blog focuses on key growth indicators and provides compelling evidence why you may wish to localize your websites and marketing message for this key marketplace.
A recent survey by Mastercard indicated that the percentage of respondents in the UAE accessing the internet for shopping increased from 29 per cent in 2009 to 42 per cent in 2010, led by consumers within the 25-44 age groups.
- Category:
- Website Translation
- Tags:
- Mobile apps, MENA, UAE, translation, localization
Welcome to GPI's Translation Blog! Being a Translation Agency means finding ourselves immersed in all types of interesting discussions about global business, translation companies, document translation, software translation, website translation, global search engine marketing and optimization (SEM/SEO) and a wide range of language translation and technology topics. With our Translation Blog, we will try to share those conversations with you!
Enjoy the ones you find interesting and feel free to start a discussion with our team and the world!



© 2001-2013 Globalization Partners International. All rights reserved.