Latest Blog Entries

Website Translation: Launch, Linguistics and Locales

May 13, 2013 1 Comments

Providing professional website translation and copywriting is both an art and a science. The science part of it requires organization, research, cultural understanding and development of a glossary and style guide, among other tasks. Each of these topics could be a blog of its own, but I wanted to touch on their place and importance briefly in the website translation process.

This blog is a continuation of our series on the process of translating a website.

Click here for complete blog.

Category:
Website Translation
Tags:
Website Translation, Website Localization
Localization Strategy for Global E-Retailers

April 29, 2013 0 Comments

There is a huge opportunity waiting for those e-retailers brave enough to cross international borders and market to a global audience. E-retailers that treat localization and translation as fundamental parts of their global marketing and content strategies rather than as an afterthought stand to gain the largest piece of a very large $1 Trillion+ global pie.

Let’s take a look at the key translation and localization components of a truly global content strategy for E-Retailers.

Click here for complete blog.

Category:
Website Translation
Tags:
ecommerces, e-retail localization, Website translation
Selecting the Right CMS to Manage International Websites

April 16, 2013 0 Comments

Ever wondered how multinational corporations manage content, digital assets, documents and microsites in multiple languages across different regions around the world whilst maintaining their brand consistency and allowing marketing teams the flexibility they need in local markets?

Choosing the right CMS is instrumental in launching and managing a successful multilingual website.

This blog will highlight some of the key features you should look for when selecting a CMS for the Global Market place.

Click here for complete blog.

Category:
Website Translation
Tags:
Website Translation, CMS, International Website
Export-Import Content and Translation Workflow for Umbraco

April 11, 2013 0 Comments

After setting up Umbraco for multi-language, the second step is to localize the content. In fact, Umbraco provides a unique approach for translation by adding to the CMS a special account for translation that facilitates the localization process between CMS admins/writers and translators.

Translation account is built in Umbraco by default and allows translators to deal with the content without having full access to it or publishing rights. Also, Umbraco generate the content in XML format. Using translation account, translators can login and download it. Once translation is done they can login again and upload the translated file.

Click here for complete blog.

Category:
Website Translation
Tags:
Website Translation, Umbraco, CMS, Web Localization
Website Translation: Reviewing Source Files and CMS Workflows

April 08, 2013 0 Comments

They say a project is either won or lost in the scoping and planning phase or before it ever begins. I could not agree more. As with any website translation project, planning and project management are critical!

Each step in the process involves several key professionals with specific domain expertise and skills.

Click here for complete blog.

Category:
Website Translation
Tags:
Website Translation, Translation Process
Adobe Experience Manager Content Translation and Management Part 2

March 25, 2013 0 Comments

Once an Adobe Experience Manager website is set up for a multilingual website deployment (review: Setting up Adobe Experience Manager for Multilanguage Websites Part 1), website content can be localized into different target languages by exporting/importing the content using the built-in Adobe Experience Manager CRX Package manager.

CRX Package Manager is an Adobe Experience Manager tool for creating, editing packages, previewing package content, building, downloading and deleting packages. An Adobe Experience Manager package is a bundle in zip format that includes content along with other related data.

Click here for complete blog.

Category:
Website Translation
Tags:
Adobe Experience Manager, CMS, Website Translation

« Previous12345678

All entries in one page

Welcome to GPI's Translation Blog! Being a Translation Agency means finding ourselves immersed in all types of interesting discussions about global business, translation companies, document translation, software translation, website translation, global search engine marketing and optimization (SEM/SEO) and a wide range of language translation and technology topics. With our Translation Blog, we will try to share those conversations with you!

Enjoy the ones you find interesting and feel free to start a discussion with our team and the world!

Follow us on: GPI's Twitter account GPI's LinkedIn account