Latest Blog Entries

Optimizing Document Translation with Adobe Captivate Screen Captures

November 30, 2011 Comments

Captivate is an authoring tool designed to assist in creating multimedia eLearning content. If you need to develop branched scenarios for soft-skills training or create software simulations where you need to take a lot of the screenshots for complex branching, then Adobe Captivate is exactly what yo...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Desktop Publishing, DTP, Document Translation, Document Globalization, Adobe, Captivate
Highlights from Adobe Tech Comm Enterprise Summit 2011

October 25, 2011 Comments

The week of October 13th, Adobe held highly informative Tech Comm Enterprise Summit in both Waltham, MA and San Jose, CA, celebrating 25 years of FrameMaker and 20 years of RoboHelp. The events, which were restricted to a relatively small audience, featured various thought leaders who shared their v...

Click here for complete blog.

Category:
Global Conferences
Tags:
Adobe, RoboHelp, FrameMaker, Adobe Tech Comm Suite, DITA, Desktop Publishing
Correctly Setting InDesign Tabs for Post-Translation Text Expansion

October 21, 2011 Comments

Incorrect use of tab settings in InDesign documents may lead to unnecessary formatting “cleanup” after document translation creates text expansion. Many of us heavily rely on the tab key to quickly align information. Most of the time we just use default tab settings in Word or InDesign. If the docum...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Desktop Publishing, DTP, Document Translation, Document Globalization, Adobe, InDesign
Optimizing InDesign Documents for Translation with Tables

July 25, 2011 Comments

Many of us remember the early, dark days of InDesign desktop publishing (DTP) when there were no real tables. Users had to create “fake” tables with a combination of tabbed text and manually drawn vertical and horizontal rules. “Real” tables have been available in InDesign for years, and they can au...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Desktop Publishing, DTP, Document Translation, Document Globalization, Adobe, InDesign
Using PDF in Illustrator When Source Files are Lost

June 29, 2011 2 Comments

Adobe Portable Document Format (PDF) is a versatile file format that can represent both vector and bitmap data. Adobe Illustrator is one of the most powerful vector graphics editors and it is a great tool for working with these kinds of files. In fact, the native Adobe Illustrator file format (*.AI)...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Desktop Publishing, DTP, Document Translation, Document Globalization, Adobe Illustrator, Adobe Acrobat, PDF
How Acrobat X Benefits Post-Translation Review

June 15, 2011 1 Comments

Adobe Acrobat is used in a variety of ways in language translation projects. Perhaps its most common use is to enable specifically annotated PDF files which indicate required changes to documents after the language translation process. Your translation company no doubt uses some form of Adobe Acrob...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Desktop Publishing, source files, PDF, Adobe, Word, Acrobat, DTP, Document Translation, graphic
Optimizing InDesign files for Translation with Automatic TOC

June 01, 2011 Comments

Adobe InDesign is a rich and powerful publishing tool, and is one of the most popular source document formats for marketing materials translated into other languages. Unfortunately, many InDesign users have not mastered some advanced features which will save a great deal of time and money in post-tr...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Desktop Publishing, DTP, Document Translation, Document Globalization, Adobe InDesign
Extracting Word Format Source Files from PDF

May 11, 2011 7 Comments

Nearly every customer finds themselves in the embarrassing situation of not having a critical source file for translation in the appropriate desktop publishing (DTP) format. Sometimes, all that is available is a PDF file derived from a “lost” source file in FrameMaker, InDesign or Word format. Rega...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Desktop Publishing, source files, PDF, Adobe, Word, FrameMaker

12Next »

All entries in one page