Latest Blog Entries

Preparing Source Files for Language Translation

September 05, 2011 Comments

In several previous blogs, GPI has frequently referred to “source language” files or “source files.” For clients new to language translation services, the biggest surprise may be the number of source files that can be required for a complex project, e.g. an extensive website localization project. Bu...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Source files, document translation, website translation, software translation, localization services, translation services, website localization, translation process, translation method
Localization Kit Essentials for a Website Translation Project

August 04, 2011 2 Comments

A website localization kit is comprised of the same source files, metadata and project specifications that your translation services agency will require in order to execute the actual website translation and localization. Quite simply this consists of your source files and the specific information r...

Click here for complete blog.

Category:
Website Translation
Tags:
Website translation, localization kit, source files, project management
How Acrobat X Benefits Post-Translation Review

June 15, 2011 1 Comments

Adobe Acrobat is used in a variety of ways in language translation projects. Perhaps its most common use is to enable specifically annotated PDF files which indicate required changes to documents after the language translation process. Your translation company no doubt uses some form of Adobe Acrob...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Desktop Publishing, source files, PDF, Adobe, Word, Acrobat, DTP, Document Translation, graphic
Extracting Word Format Source Files from PDF

May 11, 2011 7 Comments

Nearly every customer finds themselves in the embarrassing situation of not having a critical source file for translation in the appropriate desktop publishing (DTP) format. Sometimes, all that is available is a PDF file derived from a “lost” source file in FrameMaker, InDesign or Word format. Rega...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Desktop Publishing, source files, PDF, Adobe, Word, FrameMaker
11 Project Management Challenges for Translation Projects, Part 1

December 14, 2010 3 Comments

One of the key components of successful translation and localization projects is Project Management. Your translation agency will assign a qualified project manager to lead translation team efforts, to direct traffic and communication in order to reach critical project milestones and successful proj...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
translation, software, website, document, source files, project management

All entries in one page