Latest Blog Entries

Translation Workflows With Adobe Tech Comm Suite

August 12, 2013 Comments

Streamlining translation workflows with Adobe Technical Communication Suite is an updated white paper to a previously released publication based on a series of blogs written by Globalization Partners International (GPI). This version has been abridged and also refreshed with newer features found in...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe, Technical, Communication, Translation, Workflow
How Adobe Technical Communication Suite 3 Helps Translation

March 10, 2011 1 Comments

Single-source publishing, Rich Media, Cloud-based Collaboration and accessible XML publishing are just four of the significant capabilities that Adobe's Technical Communication Suite 3 brings to multilingual projects. This powerful suite (often referred to as TCS3 or Tech Comm Suite) combines three ...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe, FrameMaker, RoboHelp, Captivate, Acrobat, Photoshop, DTP, translation, localization, technical
8 Steps to Optimize InDesign Files for Translation

February 24, 2011 15 Comments

Adobe InDesign is a powerful and creative authoring tool. If you are creating an InDesign document that will only be released in English (or one language), you have tremendous freedom regarding the techniques you can use. When InDesign files are not translated, your content is relatively static and ...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe, InDesign, DTP, translation, localization, technical
6 Ways Structured FrameMaker 10 helps Translation

February 10, 2011 2 Comments

FrameMaker 10 introduces many great new features, several of which will have a positive impact on creating structured source content for your translation workflow. Our previous blog, 8 Ways Unstructured FrameMaker 10 helps Translation, focused on new FrameMaker 10 features relevant to unstructured w...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe, FrameMaker, DTP, translation, localization, technical, DITA, XML
8 Ways Unstructured FrameMaker 10 helps Translation

February 03, 2011 2 Comments

Any one of over 25 new features in FrameMaker 10 could tempt existing or potential users to move up to this new release. In this blog we focus on a handful of features that will have significant impact on multilingual projects and unstructured FrameMaker documents destined for translation. Our next ...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe, FrameMaker, DTP, translation, localization, technical
FrameMaker DITA and Translation: Eliminate Round Trip to XML

December 22, 2010 Comments

When DITA or XML files from FrameMaker are translated into target languages, your translation company may have more work required than necessary restoring post-translation formatting, if you are using an older workflow model with structured FrameMaker. Typically, most FrameMaker users create DITA or...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe, FrameMaker, DTP, translation, localization, technical, DITA, XML

« Previous12

All entries in one page